品牌
其他厂商性质
深圳市所在地
德企直销,欢迎采购【德国公司直接采购】
垂询洽谈:
深圳市扎克贸易有限公司
:张明军
手机:
:
:
:
地址:中国深圳市深南中路2038号爱华大厦607
VEM电机、VEM标准三相异步电机、VEM节能电机、VEM防爆电机、VEM辊道电机、VEM制动电机、VEM排烟电机、VEM船用电机、
Antriebstechnik
IEC K?figl?ufermotoren Permanenterregte Synchronmotoren
Asynchrongeneratoren Schleifringl?ufermotoren Transnormmotoren
Drive technology
IEC motors with squirrel-cage rotor Permanent-magnet synchronous motors
Asynchronous generators Motors with slip-ring rotor Transnorm motors
Preisliste 2014
Price list 2014
Inhalt | Contents
Inhalt
Contents
Seite
Page
Allgemeines
General 5
Erl?uterungen zur Ausführung von K?figl?ufermotoren
Explanations for modifications of motors with squirrel-cage rotor 6
Kundeninformation, Wirkungsgradklassifizierung und Wirkungsgradermittlung, Verordnung (EG) Nr.640/2009 vom 22. Juli 2009
Customer information, efficiency classification and efficiency determination, Regulation (EC) no. 640/2009 dated 22nd July 2009 . . . . . . . . . . . . 7 – 9
Eintourige Motoren
Energiesparmotoren, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008, ab Lager lieferbar
Energy saving motors, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008, available ex stock 10
Energiesparmotoren, High Efficiency IE2 nach IEC 60034-30:2008, ab Lager lieferbar
Energy saving motors, High Efficiency IE2 acc. to IEC 60034-30:2008, available ex stock 11
Energiesparmotoren, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008
Energy saving motors, High Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008 12
Energiesparmotoren, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008, Transnormmotoren
Energy saving motors, High Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008, transnorm motors 13
Energiesparmotoren, High Efficiency IE2 nach IEC 60034-30:2008
Energy saving motors, High Efficiency IE2 acc. to IEC 60034-30:2008 14
K?figl?ufermotoren, Grundausführung
Motors with squirrel-cage rotor, basic version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 – 16
Polumschaltbare Motoren
K?figl?ufermotoren, polumschaltbar, 2 Drehzahlen, konstantes Belastungsmoment
Motors with squirrel-cage rotor, pole changing, 2 speeds, constant loading torque 17
K?figl?ufermotoren, polumschaltbar, 2 Drehzahlen, Lüfterausführung, quadratisch steigendes Belastungsmoment
Motors with squirrel-cage rotor, pole changing, 2 speeds, fan version, squarely increasing loading torque 18
K?figl?ufermotoren, polumschaltbar, 3 Drehzahlen, konstantes Belastungsmoment
Motors with squirrel-cage rotor, pole-changing, 3 speeds, constant loading torque 19
K?figl?ufermotoren, polumschaltbar, 3 Drehzahlen, Lüfterausführung, quadratisch steigendes Belastungsmoment
Motors with squirrel-cage rotor, pole-changing, 3 speeds, fan version, squarely increasing loading torque 19
Umrichterbetrieb
K?figl?ufermotoren für Umrichterbetrieb ohne Filter bis 500 V, Kühlart IC 411 nach DIN IEC 60034-25, Kurve A, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, for inverter feeding without filter up to 500 V, cooling method IC 411 acc. to DIN IEC 60034-25,
curve A, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008 20
K?figl?ufermotoren für Umrichterbetrieb ohne Filter bis 500 V, Kühlart IC 411 nach DIN IEC 60034-25,
Kurve A, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008, Transnormmotoren
Motors with squirrel-cage rotor, for inverter feeding without filter up to 500 V, cooling method IC 411 acc. to DIN IEC 60034-25,
curve A, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008, transnorm motors 21
K?figl?ufermotoren für Umrichterbetrieb ohne Filter bis 500 V, Kühlart IC 411 nach DIN IEC 60034-25,
Kurve A, High Efficiency IE2 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, for inverter feeding without filter up to 500 V, cooling method IC 411 acc. to DIN IEC 60034-25,
curve A, High Efficiency IE2 acc. to IEC 60034-30:2008 22
K?figl?ufermotoren für Umrichterbetrieb ohne Filter bis 500 V, Kühlart IC 411, nach IEC 60034-25, Kurve A
Motors with squirrel-cage rotor, for inverter feeding without filter up to 500 V, cooling method IC 411, acc. to DIN IEC 60034-25, curve A 23
K?figl?ufermotoren für Umrichterbetrieb ohne Filter bis 690 V, Kühlart IC 411, nach DIN IEC 60034-25, Kurve B
Motors with squirrel-cage rotor, for inverter feeding, without filter up to 690 V, cooling method IC 411 acc. to DIN IEC 60034-25, curve B 24
Fremdbelüftet
K?figl?ufermotoren, fremdbelüftet, Kühlart IC 416, für Umrichterbetrieb ohne Filter bis 500 V nach DIN IEC 60034-25, Kurve A, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, forced ventilated, type of cooling IC 416, for inverter feeding without filter up to 500 V,
acc. to DIN IEC 60034-25, curve A, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008 25
Inhalt
Contents
Seite
Page
K?figl?ufermotoren, fremdbelüftet, Kühlart IC 416, für Umrichterbetrieb ohne Filter bis 500 V
nach DIN IEC 60034-25, Kurve A, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008, Transnormmotoren
Motors with squirrel-cage rotor, forced ventilated, type of cooling IC 416, for inverter feeding without filter up to 500 V,
acc. to DIN IEC 60034-25, curve A, Premium Efficiency IE3, transnorm motors 26
K?figl?ufermotoren, fremdbelüftet, Kühlart IC 416, für Umrichterbetrieb ohne Filter bis 500 V
nach DIN IEC 60034-25, Kurve A, High Efficiency IE2 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, forced ventilated, type of cooling IC 416, for inverter feeding without filter up to 500 V,
acc. to DIN IEC 60034-25, curve A, High Efficiency IE2 acc. to IEC 60034-30:2008 27
K?figl?ufermotoren, fremdbelüftet, Kühlart IC 416, für Umrichterbetrieb ohne Filter bis 500 V, nach DIN IEC 60034-25, Kurve A
Motors with squirrel-cage rotor, forced ventilated, type of cooling IC 416, for inverter feeding without filter up to 500 V,
acc. to DIN IEC 60034-25, curve A 28
K?figl?ufermotoren, fremdbelüftet, Kühlart IC 416, für Umrichterbetrieb ohne Filter bis 690 V, nach DIN IEC 60034-25, Kurve B
Motors with squirrel-cage rotor, forced ventilated, type of cooling IC 416, for inverter feeding without filter up to 690 V,
acc. to DIN IEC 60034-25, curve B 29
Schiffsausführung
K?figl?ufermotoren, Marineausführung, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, marine version, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008 30
K?figl?ufermotoren, Marineausführung, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008, Transnormmotoren
Motors with squirrel-cage rotor, marine version, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008, transnorm motors 31
K?figl?ufermotoren, Marineausführung, High Efficiency IE2 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, marine version, High Efficiency IE2 acc. to IEC 60034-30:2008 32
K?figl?ufermotoren, Marineausführung GL, RRS
Motors with squirrel-cage rotor, marine version GL, RRS 33
K?figl?ufermotoren, Marineausführung BV, DNV, LR, ABS, CCS
Motors with squirrel-cage rotor, marine version BV, DNV, LR, ABS, CCS 34
Bremsmotoren
Bremsmotoren mit K?figl?ufer, Stromag Bremse, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008
Brake motors with squirrel-cage rotor, Stromag brake, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008 35
Bremsmotoren mit K?figl?ufer, Stromag Bremse, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008, Transnormmotoren
Brake motors with squirrel-cage rotor, Stromag brake, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008, transnorm motors 36
Bremsmotoren mit K?figl?ufer, Stromag Bremse, High Efficiency IE2 nach IEC 60034-30:2008
Brake motors with squirrel-cage rotor, Stromag brake, High Efficiency IE2 acc. to IEC 60034-30:2008 37
Bremsmotoren mit K?figl?ufer, Stromag-Bremse
Brake motors, with squirrel-cage rotor, Stromag brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 – 39
Bremsmotoren mit angebauter Kompaktbremse Intorq BFK 457
Brake motors with built-on compact brake intorq BFK 457 39
Ex-Motoren und VIK
K?figl?ufermotoren, explosionsgeschützt, Zündschutzart Erh?hte Sicherheit ?e“, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, explosion-protected, Increased Safety “e”, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008 40
K?figl?ufermotoren, explosionsgeschützt, Zündschutzart Erh?hte Sicherheit ?e“, High Efficiency IE2 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, explosion-protected, Increased Safety “e”, High Efficiency IE2 acc. to IEC 60034-30:2008 41
K?figl?ufermotoren, explosionsgeschützt, Zündschutzart Erh?hte Sicherheit ?e“, Standard Efficiency IE1 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, explosion-protected, Increased Safety “e”, Standard Efficiency IE1 acc. to IEC 60034-30:2008 42
K?figl?ufermotoren, explosionsgeschützt, Zündschutzart ?n“, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, explosion-protected, type of protection “n”, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008 43
K?figl?ufermotoren, explosionsgeschützt, Zündschutzart ?n“, High Efficiency IE2 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, explosion-protected, type of protection “n”, High Efficiency IE2 acc. to IEC 60034-30:2008 44
K?figl?ufermotoren, explosionsgeschützt, Zündschutzart ?n“, Standard Efficiency IE1 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, explosion-protected, type of protection “n”, Standard Efficiency IE1 acc. to IEC 60034-30:2008 45
K?figl?ufermotoren für Umrichterbetrieb, Zündschutzart Erh?hte Sicherheit ?e“
Motors with squirrel-cage rotor for inverter operation, explosion-protected, Increased Safety “e” 46
Inhalt
Contents
Seite
Page
K?figl?ufermotoren für Umrichterbetrieb, Zündschutzart Erh?hte Sicherheit ?e“ und in VIK-Ausführung
Motors with squirrel-cage rotor for inverter operation, explosion-protected, Increased Safety “e”, VIK 46
K?figl?ufermotoren, explosionsgeschützt, Zündschutzart Schutz durch Geh?use ?t“,
zum Einsatz in Zone 22, Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, explosion-protected, type of protection flameproof enclosure “t”,
for use in zone 22, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008 47
K?figl?ufermotoren, explosionsgeschützt, Zündschutzart Schutz durch Geh?use ?t“
zum Einsatz in Zone 22, High Efficiency IE2 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, explosion-protected, type of protection flameproof enclosure “t”,
for use in zone 22, High Efficiency IE2 acc. to IEC 60034-30:2008 48
K?figl?ufermotoren, explosionsgeschützt, Zündschutzart Schutz durch Geh?use ?t“,
zum Einsatz in Zone 22, Standard Efficiency IE1 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, explosion-protected, type of protection flameproof enclosure “t”,
for use in zone 22, Standard Efficiency IE1 acc. to IEC 60034-30:2008 49
K?figl?ufermotoren, explosionsgeschützt, Zündschutzart Schutz durch Geh?use ?t“,
zum Einsatz in Zone 21, Premium Efficiency IE3 nach 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, explosion-protected, type of protection flameproof enclosure “t”,
for use in zone 21, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008 50
K?figl?ufermotoren, explosionsgeschützt, Zündschutzart Schutz durch Geh?use ?t“,
zum Einsatz in Zone 21, High Efficiency IE2 nach 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, explosion-protected, type of protection flameproof enclosure “t”,
for use in zone 21, High Efficiency IE2 acc. to IEC 60034-30:2008 51
K?figl?ufermotoren, explosionsgeschützt, Zündschutzart Schutz durch Geh?use ?t“,
zum Einsatz in Zone 21, Standard Efficiency IE1 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, explosion-protected, type of protection flameproof enclosure “t”,
for use in zone 21, Standard Efficiency IE1 acc. to IEC 60034-30:2008 52
Kompaktantriebe
Kompaktantriebe Motor auf Basis Standard Efficiency IE1
Compact drives, motor based on Standard Efficiency IE1 53
Kompaktantriebe, Kühlart IC 411, Motor auf Basis High Efficiency IE2
Compact drives, cooling method IC 411, motor based on High Efficiency IE2 54
Brandgas
Drehstrom-Asynchronmotoren mit K?figl?ufer zum Einsatz in maschinellen Rauch- und W?rmeabzugsger?ten nach EN 12101-3, Klasse F200, Kühlart IC 418
Three-phase asynchronous motors with squirrel-cage rotor for use in mechanical smoke and heat exhaust ventilators
acc. to EN 12101-3 class F200, cooling method IC 418 55
Wassergekühlt + Sondermotoren
K?figl?ufermotoren, wassergekühlt, Kühlart IC 31W, High Efficiency IE2 nach IEC 60034-30 und Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008
Motors with squirrel-cage rotor, water cooling method IC 31W, High Efficiency IE2 acc. to IEC 60034-30,
and Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008 56
Permanenterregte Synchron-High-Power Motoren für Umrichterbetrieb
Permanent-magnet synchronous-high-power motors for inverter feeding 57
Permanenterregte Synchron-Energiesparmotoren für Umrichterbetrieb; Super-Premium IE4*)
Permanent-magnet synchronous motors for inverter feeding; Super-Premium IE4*) 58
Einphasen-Asynchronmotoren mit Betriebskondensator und Widerstandsl?ufer oder Anlaufkondensator
Single-phase asynchronous motors with operational capacitor and resistance or starting capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 – 59
Mehrpreise K?figl?ufermotoren
Mehrpreise K?figl?ufermotoren, Reihen (IE.-)K1../K2../B2../WE../KU../W2../KV..
Extra charges motors with squirrel-cage rotor, series (IE.-)K1../K2../B2../WE../KU../W2../KV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 – 61
Mehrpreise K?figl?ufermotoren, Reihen (IE3-)K4../B4..
Extra charges motors with squirrel-cage rotor, series (IE3-)K4../B4.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 – 63
Mehrpreise Kompaktantriebe, Reihen M21R...T
Extra charges compact drives, series M21R...T 64
Inhalt
Contents
Seite
Page
Mehrpreise Kompaktantriebe, Reihen M21R VS / M21F / ME1R VS / ME1F
Extra charges compact drives, series M21R VS / M21F / ME1R VS / ME1F 65
Schleifringl?ufer
Schleifringl?ufermotoren, Grundausführung
Motors with slip-ring rotor, basic version 66
Schleifringl?ufermotoren, Kran- und Hüttenwerksausführung
Motors with slip-ring rotor, version for cranes and metallurgical plants 67
Mehrpreise Schleifringl?ufermotoren
Mehrpreise Schleifringl?ufermotoren, Reihen SPER/S11R, SPEH/S11H
Extra charges, motors with slip-ring rotor, series SPER/S11R, SPEH/S11H 68
Generatoren
Asynchrongeneratoren, Grundausführung, Aktivteile, wirkungsoptimierte Ausführung auf Basis Premium Efficiency IE3
Asynchronous generators, basic version, active componens, design with optimized efficiency based on Premium Efficiency IE3 69
Asynchrongeneratoren, Grundausführung, Aktivteile, wirkungsoptimierte Ausführung auf Basis High Efficiency IE2
Asynchronous generators, basic version, active componens, design with optimized efficiency based on High Efficiency IE2 70
Asynchrongeneratoren, Grundausführung
Asynchronous generators, basic version 71
Dokumentationen
Documents 72
Ersatzteilliste
List of spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 – 75
Lieferprogramm
Product range 76
Allgemeines
Lieferbedingungen
Es gelten die allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der VEM motors GmbH.
Preise
Die Preise sind lediglich Berechnungsbasis für unsere Lieferpreise. Die Preisangaben sind keine Handels- oder Verbraucherempfehlung.
Die Preise gelten in EUR ab Lager bzw. Werk, ausschlie?lich Ver- packung. Die Umsatzsteuer (Mehrwertsteuer) ist in den Preisen nicht enthalten. Sie wird mit dem am Tag der Lieferung gültigen Prozentsatz berechnet. ?nderungen an den in dieser Preisliste enthaltenen Preisen und technischen Angaben bleiben vorbehalten.
Abnahmekosten
werden weiterberechnet.
Stornierungen
Bei Stornierungen oder ?nderungen werden die Kosten nach Aufwand verrechnet.
Fracht + Verpackung (gilt innerhalb Deutschlands)
Dafür werden folgende Zuschl?ge berechnet:
Beslwert bis 500,- EUR 7,5 % des Umsatzwertes Beslwert bis 2.500,- EUR 5,0 % des Umsatzwertes Beslwert über 2.500,- EUR 3,0 % des Umsatzwertes
Kupfer-Zuschl?ge
Die Preise bleiben bis zu einer Cu-DEL-Notiz von 225 EUR/100 kg unver?ndert. Bei DEL-Notierungen über 225 EUR/100 kg werden die nachfolgenden prozentualen Zuschl?ge auf die jeweiligen Netto-Preise erhoben:
DEL-Notiz Cu-Zuschlag Cu-Zuschlag
EUR?je?100?kg???????????????????????????in?%????????????????????Kompaktantriebe?in?%??
225,- bis unter 275,- 1,2 1,0
275,- bis unter 325,- 2,5 1,5
325,- bis unter 375,- 3,5 2,0
375,- bis unter 425,- 4,5 3,0
425,- bis unter 475,- 5,5 4,0
475,- bis unter 525,- 6,5 5,0
525,- bis unter 575,- 7,5 6,0
575,- bis unter 625,- 8,5 7,0
625,- bis unter 675,- 9,5 8,0
675,- bis unter 725,- 10,5 9,0
725,- bis unter 775,- 11,5 10,0
775,- bis unter 825,- 12,5 11,0
Für die Verrechnung der Kupferzuschl?ge ist der Durchschnittswert der
DEL-Notiz des Kalendermonats ma?gebend, der dem Tag des Besleingangs bzw. des Abrufs bei Abrufauftr?gen vorangegangen ist. Die Preise für Erzeugnisse unseres Fertigungsprogramms, die in dieser Preisliste nicht enthalten sind, teilen wir auf Anfrage gern mit.
Materialteuerungszuschlag
Die gegenw?rtigen Entwicklungen der Rohstoffe beeinflussen die Preisentwicklung der verwendeten Materialien. Insbesondere bei Stahl und Elektroblechen sind die Anstiege erheblich. Deshalb behalten wir uns die zwischenzeitliche Erhebung eines Materialteuerungszuschlages (MTZ) vor. Für die Verrechnung des Materialteuerungszuschlages ist das Datum des Besleingangs bzw. des Abrufs bei Abrufauftr?gen ma?gebend.
Preise für Synchronmotoren mit Permanentmagneterregung
Synchronmotoren mit Permanentmagnetl?ufer enthalten erhebliche Mengen an Seltenen Erden. Aufgrund der Nachfrageentwicklung
sind die Weltmarktpreise starken Schwankungen unterworfen. Deshalb sind die Preise für Synchronmotoren mit Permanentmagnetl?ufer in jedem Fall anzufragen. Für die Berechnung ist die Kursentwicklung der Asian Metal Stock Exchange ma?geblich. Aufgrund der kurzfristigen Ver?nderungen der Weltmarktpreise für Seltene Erden k?nnen Angebote für Synchronmotoren mit Permanentmagnetl?ufer nur für einen Zeitraum von 10 Arbeitstagen aufrechterhalten werden.
über diesen Zeitraum hinaus ist die Rückfrage der Kunden zur Preisgültigkeit erforderlich. Entscheidend für die Verkaufspreise ist der Tag des Besleingangs bzw. des Abrufs bei Abrufauftr?gen.
General
Terms of delivery
The general delivery terms for products and services of VEM motors GmbH are valid.
Prices
The prices are exclusively a calculation base for our delivery prices. The quotations are neither trade nor consumer recommendations. Prices are valid in EUR ex stock and ex works, respectively, package not included. Also not included within the price is the turnover tax (surplus tax). It is charged by the percentage being in force at the delivery day. We reserve to ourselves changes of prices and technical data within this price list.
Inspection charges
are passed on.
Extra charges for cancellation
At cancellation our charge and expenses are charged separay.
Freight + Packing (valid only within of Germany)
For that we calculate the following extra charge:
Order value up to 500,- EUR 7.5 % of order price Order value up to 2500,- EUR 5.0 % of order price above 2500,- EUR 3.0 % of order price
Additional copper charges
The prices remain unchanged up to a level of EUR 225/100 kg
Cu-DEL-Quotation. For Cu-DEL-Quotation above EUR 225/100 kg, we take the following additional charges in percent of net prices:
DEL-Quotation Copper charges Copper charges
EUR?per?100?kg???????????????????????????in?%???????????????compact?drives?in?%??
225,- up to below 275,- 1.2 1.0
275,- up to below 325,- 2.5 1.5
325,- up to below 375,- 3.5 2.0
375,- up to below 425,- 4.5 3.0
425,- up to below 475,- 5.5 4.0
475,- up to below 525,- 6.5 5.0
525,- up to below 575,- 7.5 6.0
575,- up to below 625,- 8.5 7.0
625,- up to below 675,- 9.5 8.0
675,- up to below 725,- 10.5 9.0
725,- up to below 775,- 11.5 10.0
775,- up to below 825,- 12.5 11.0
Relevant for copper surcharge calculation is the DEL note’s average
value of the calendar month preceding the date of ordering respectively call-off in case of call-off orders. On request we can give you also prices for other products of our product range not comprised in this price list.
Surplus for raw materials
The temporary price increase for raw materials has a great influence on our used materials. Especially for magnetic sheet steel the increase is drastically. Therefor we reserve the right to ask for a surplus for raw materials (MTZ). For calculation of raw material sur-plus, the day is valid, when the order is received and the recall is made, respectively, for recall orders.
Prices for synchronous motors with permanent magnet rotor
Synchronous motors with permanent magnet rotor contain a significant amount of rare earth metals. Due to the development in demand the global prices are deviating remarkably. Therefore the prices for synchro- nous motors with permanent magnet rotor must be requested separa- y in each case. The calculation is based on the chart devel-opment of the Asian Metal Stock Exchange. Because of the short-term chan- ges of the global prices for rare earth metals the offers for synchronous motors with permanent magnet rotor can only be maintained for a period of 10 work days. After this time period the customers have to ask if the prices can still be maintained. The day of incoming order or call (for call orders) is decisive for the sales prices.
Ausfuhrbestimmungen
1. Die Produkte von VEM motors GmbH k?nnen deutschen, euro- p?ischen bzw. US-Ausfuhrbestimmungen unterliegen.
2. Soweit eine Ausfuhrgenehmigung erforderlich ist, bedarf der Export daher der Zustimmung der jeweils zust?ndigen Beh?rden.
3. Die Vertragserfüllung steht daher unter dem Vorbehalt, dass der Ausfuhr keine Hindernisse aufgrund nationaler und internationaler Rechtsvorschriften, insbesondere Exportkontrollbestimmungen, entgegenstehen. Weiterhin steht die Erfüllung des Vertrages durch VEM motors GmbH bezüglich derjenigen Lieferteile, die von staatlichen Exportvorschriften erfasst werden, unter dem Vorbehalt, dass VEM motors die erforderlichen Ausfuhrgeneh- migungen erteilt werden.
Export Regulations
1. The products of VEM motors GmbH can be subject to export regulations of Germany, the EU and the USA.
2. As far as an export licence is required, the delivery has to be approved by the competent authority.
3. The fulfillment of an order is therefore to be seen under the reservation that there are no restrictions for the export cause of national and/or international legal rules, in particular by export control regulations. Furthermore it has to be considered – the fulfillment of a contract by VEM motors GmbH provide that the export licence has been given by the competent authority for those parts which are registered by national export regulations.
Erl?uterungen zur Ausführung
von K?figl?ufermotoren
VEM-Drehstrommotoren mit K?figl?ufer stehen in zwei Ausführungen
zur Verfügung, die beide in Bezug auf Abmessungen und Baugr??en auf der IEC 72 basieren. (Typenzuordnung siehe Tabellen Motoraus- wahldaten)
Die Reihen K11R /K21R /K22R/WE1R/WE2R/W21R/W22R/WU1R/WU2R
sind als klassische IEC/DIN-Baureihen konzipiert, d. h. Anbauabmes- sungen und Zuordnung der Leistungen nach DIN 42673 /DIN 42677. Die Reihen K10R /K20R /K25R gehen von einer gegenüber diesen DIN-Normen progressiven Leistungszuordnung aus. Sie bieten bei gleicher Baugr??e bis zu zwei Stufen h?here Leistung. Die Baureihe K25R bietet bei gegenüber K21R erh?hter Typenleistung IEC/DIN- Anbauma?e. Die Baureihe ist im Achsh?henbereich 63 – 280 lieferbar. Die aus diesen Reihen abgeleiteten Varianten anderer Leistungs- zuordnungen sind auch als Sonderausführungen lieferbar.
PB ...Bemessungsleistung
Standardspannung Standardspannung und
und Frequenz Frequenz für Motoren
Spannungs- und nach VIK-Empfehlung 1, M?rz 2011 Frequenzbereich A oder B Spannungs- und
230 V ? /400 V Y, 50 Hz Frequenzbereich A oder B
400 V ? /690 V Y, 50 Hz 230 V/400 V* ± 5 %**, 50 Hz, ? /Y
500 V, 50 Hz 400 V/690 V* ± 5 %**, 50 Hz, ? /Y
460 V, 60 Hz 290 V/500 V, 50 Hz, ? /Y
480 V, 60 Hz In einem zus?tzlichen Toleranz-
600 V, 60 Hz bereich von ± 5 % muss das
275 V ? /480 V Y, 60 Hz Drehmoment ohne Einschr?nkung 600 V, 60 Hz eingehalten werden. Für Motoren
mit einer Bemessungsspannung von 290 V/500 V ist kein Bemessungs- spannungsbereich erforderlich.
* Bemessungsspannung nach DIN IEC 60038
** Bemessungsspannungsbereich
Explanations for modifications
of motors with squirrel-cage rotor
VEM three phase motors with squirrel-cage rotors are available in two
type series that are both based on IEC 72 with regard to their designs and frame sizes. (See table of motor selection data for type coordination)
The K11R /K21R /K22R/WE1R/WE2R/W21R/W22R/WU1R/WU2R series
is conceived as a classic IEC/DIN series, i.e. the fixing dimensions and correspondence of output as specified in DIN 42673 /DIN 42677.
The K10R /K20R /K25R series have arisen from a progressive coordina- tion of output in comparison with these DIN standards. They offer out- put up to two stages higher with the same frame size. The type series K25R offers, compared with series K21R, increased output correlated to IEC/DIN mounting dimensions. The type series is avail-able in shaft heights 63 – 280. The variations derived from series with different output coordination can also be supplied as special versions.
PB ...Nominal output
Standard voltage standard voltage
and frequency and frequency for motors
voltage and acc. to VIK-recommendation 1, frequency range A or B M?rz 2011
230 V ? /400 V Y, 50 Hz voltage and frequency range A or B
400 V ? /690 V Y, 50 Hz 230 V/400 V* ± 5 %**, 50 Hz, ? /Y
500 V, 50 Hz 400 V/690 V* ± 5 %**, 50 Hz, ? /Y
460 V, 60 Hz 290 V/500 V, 50 Hz, ? /Y
480 V, 60 Hz In an additional tolerance range of
600 V, 60 Hz ± 5 %, the torque has to keep its 275 V ? /480 V Y, 60 Hz value without limitation. If the motors 600 V, 60 Hz are wound for 290 V/500 V,
a design voltage range is not required.
* Design voltage acc. to DIN IEC 60038
** Design voltage range
Kundeninformation
Gew?hrleistung für Produkte und Dienstleistungen der VEM
motors GmbH und VEM motors Thurm GmbH
Grunds?tzlich gelten beim Abschluss von Liefervertr?gen zwischen
Beslern und der VEM motors GmbH die Verkaufs- und Lieferbedingungen der VEM motors GmbH und VEM motors Thurm GmbH. Diese werden den Kunden auf Wunsch zur Kenntnisnahme übersandt.
Niederspannungs-Drehstrommotoren gelten als Investitionsgüter. In Bezug auf Gew?hrleistung werden sie nicht von der Richtlinie 1999/44/EG des Europ?ischen Parlaments und
des Rates vom 25. Mai 1999 erfasst. Diese regelt Fragen zur Garantie bei Verbrauchsgütern.
Grunds?tzlich liefert VEM das Produkt entsprechend der mit dem Kunden vereinbarten technischen Spezifikation und der von VEM übergebenen Auftragsbest?tigung. Der Kunde ist verpflichtet, die in der Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung gegebenen Hinweise zu berücksichtigen und bei der Installation und Inbetrieb- nahme umzusetzen. Erst dann sind die Voraussetzungen erfüllt, wenn ein Gew?hrleistungsfall eintritt. Bei Nichtbeachtung übernimmt VEM keine Gew?hrleistung.
Für seine Produkte gibt VEM grunds?tzlich eine Gew?hrleistung von 12 Monaten nach Inbetriebnahme, maximal 18 Monate nach Auslieferung ab Werk. Voraussetzung dafür ist die bestimmungs- gem??e Lagerung, Inbetriebnahme und Verwendung.
Auf Kundenwunsch besteht die M?glichkeit, die Gew?hrleistung bis zu 24 Monaten nach Inbetriebnahme, maximal bis zu 36 Monaten nach Auslieferung ab Werk (nachfolgend als 24/36 bezeichnet) gegen einen Zuschlag von 0,5 % des Warenwertes pro Monat zu verl?ngern. Dabei sind bei der erweiterten Gew?hrleistung 24/36 Verschlei?teile wie zum Beispiel Radialwellendichtringe, Lager und Lagerfett von der Gew?hrleistung ausgenommen. Wird von den Kunden die Einbeziehung von Anbauteilen wie Bremsen, Fremdlüfter, Geber, Nachschmiereinrichtungen, Getriebe oder Rücklaufsperren in die erweiterte Gew?hrleistung gefordert, wird VEM die Bedingungen
dazu mit den Zulieferern verhandeln. Entsprechende Mehrkosten der Zulieferer werden von VEM an den Kunden weitergegeben.
Die maximale Gew?hrleistung, die VEM anbietet, betr?gt 36 Monate nach Inbetriebnahme, maximal 60 Monate nach Auslieferung ab Werk mit einem Zuschlag von 0,5 % des Warenwertes pro Monat. Dabei ist, au?er den Verschlei?teilen, auch der Klima- und Korrosionsschutz gem?? der Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung von der Gew?hrleistung ausgenommen.
Basis für die Berechnung des Zuschlags für die erweiterte
Gew?hrleistung sind die Angaben zur Auslieferung ab Werk.
Neben diesen grunds?tzlichen Gew?hrleistungsbedingungen kann die Dauer der Gew?hrleistung innerhalb der vorstehend genannten Fristen projektbezogen in Abh?ngigkeit von den Kundenforderun- gen vereinbart werden.
Customer information
Warranty for products and services of VEM motors GmbH und
VEM motors Thurm GmbH
When signing supply agreements between purchaser and VEM motors
GmbH, the terms of purchase and delivery of VEM motors GmbH and VEM motors Thurm GmbH are valid. For Information they will be sent to the customer on request.
Low-voltage three-phase motors are classified as capital goods. Questions of warranty are not specified in the regulation 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council of 25th May 1999. This regulation defines details about guarantee of consumer goods.
Generally VEM supplies the product according to the technical specifications that were agreed by the customer and described in the order confirmation that was sent by VEM to the customer. The customer is obliged to consider the hints in the installation, operation and maintenance manual and to include them when setting the product up for operation and starting it. Only if the customer complies with these requirements VEM accepts a case of warranty. If the content of the manual is not observed, VEM will not accept warranty.
In principle VEM offers a warranty of 12 month after start of operation for its products, at most 18 months after delivery ex works. Basic requirement is the storage, intended use and start of operation.
On customer request it is possible to extend the warranty period to
24 months after start of operation, at most 36 months after delivery ex works. On customer request it is also possible to extend the warranty period to 24 months after start of operation; at most 36 months after delivery ex works (named 24/36 in the following text). This will mean an additional charge of 0.5 % of the merchandise value for each month. The extended warranty 24/36 is not valid for wear parts like radial shaft seals, bearings, grease for bearings. If the customer requests to include the mounted parts, brakes, separay driven fans, encoder, relubrication devices, gears or return stops, in the warranty, VEM will negotiate the conditions with the suppliers. Additional costs from the suppliers will be passed on to the customer.
Maximum warranty by VEM is 36 months after start of operation, max. 60 months after delivery ex works with a correponding additional charge of 0.5 % of the merchandise value for each month will be added. However no warranty will be accepted for wear parts also
climate and corrosion protection according to the installation, operation and maintenance manual
The calculation of the additional charge for extended warranty is based on the specification for delivery ex works.
Besides these basic warranty conditions it is possible to agree the
warranty period within the above mentioned time limits for an individual project depending on the customer requirements.
Wirkungsgradklassifizierung
und Wirkungsgradermittlung
Die weltweite Entwicklung bei Energiesparmotoren hat in den vergan-
genen Jahren zu einer Vielzahl von l?nderspezifischen Vorschriften, Gesetzen und Normen geführt, die es schwer machen, eine ver- gleichbare Bewertung der einzelnen Produkte durchzuführen.
Um hier wieder eine global einheitliche Basis zu erreichen, wurde die neue IEC-Norm 60034-30 geschaffen. Diese Norm l?st in Europa das bisherige Voluntary Agreement of CEMEP ab. Gleichzeitig werden mit ihr der Leistungsbereich für 2- und 4-polige Motoren auf 0,75 kW bis 375 kW ausgeweitet und 6-polige Motoren im gleichen Leistungs- bereich in die Wirkungsgradnormung mit aufgenommen. Die Kenn- zeichnung erfolgt in Anlehnung an die Schutzartkennzeichnung IP (International Protection) mit IE International Efficiency:
IE1 Standard Efficiency
IE2 High Efficiency
IE3 Premium Efficiency IE4*) Super-Premium
*) Vorl?ufige Werte nach Entwurf IEC 60034-30:2008 Edition 2
Mit der Einführung der neuen Wirkungsgradklassen ?ndert sich
gleichzeitig die Normung für die Bestimmung der Wirkungsgrade. Nach der Norm IEC/EN 60034-2-1 werden die Zusatzverluste nicht mehr pauschal mit 0,5 % der aufgenommenen Leistung angesetzt, sondern analog IEEE 112 ermitt. So sinken die nominellen Wir- kungsgrade, obwohl real keine ?nderung an den Motoren erfolgte. Die neuen Grenzwerte wurden an dieses Verfahren angepasst.
Die IEC 60034-2-1 ersetzt seit November 2010 generell die gewohnte IEC/EN 60034-2.
Anwendung der Klassifizierung
Die Wirkungsgradklassifizierung nach IEC 60034-30:2008 kann angewendet werden auf Drehstrom-Niederspannungsmotoren mit K?figl?ufer nach folgender Spezifikation:
– Bemessungsspannungen bis 1000 V, 50 oder 60 Hz
– geeignet für Betrieb am festen Drehstromnetz
– Bemessungsleistungen zwischen 0,75 kW und 375 kW
– Polzahlen 2, 4 oder 6
– bemessen für Dauerbetrieb (S1) oder nahezu Dauerbetrieb (S3 mit Einschaltdauern von 80 % oder mehr)
– geeignet für die in IEC 60034-1 definierten Umgebungs- bedingungen (Temperatur, Aufslh?he).
Ausgeschlossen sind:
– Motoren, die in übereinstimmung mit IEC 60034-25 speziell für Umrichterbetrieb bemessen wurden
– Motoren, die vollst?ndig in eine Maschine integriert sind (zum Beispiel Pumpen, Lüfter und Kompressoren) und nicht eigen- st?ndig geprüft werden k?nnen.
Efficiency classification
and efficiency determination
In the last few years the world-wide development for energy saving
motors has led to a multitude of country-related regulations, laws and standards. This has made it difficult to compare and evaluate the individual products.
To create a uniform world-wide base, the new IEC standard 60034-30 has been issued. This standard replaces the former Voluntary Agreement of CEMEP and at the same time extends the former scope to 2-, 4- and 6-poles and to 0.75 to 375 kW. The marking is done corresponding with the code for type of protection IP (International Protection). It is now named IE International Efficiency:
IE1 Standard Efficiency
IE2 High Efficiency
IE3 Premium Efficiency IE4*) Super-Premium
*) Preliminary value for draft IEC 60034-30:2008 Edition 2
With the introduction of the new efficiency classes the standard
for the determination of efficiencies is changed as well. According to the standard IEC/EN 60034-2-1 the additional losses are not
generally taken as 0.5 % of the input power, but they are determined in accordance with IEEE 112. Thus the nominal efficiencies decrease, even if no change has been done in motor design.
The new limit values were adapted to this new method. Since November 2010 the standard IEC 60034-2-1 replaces the former IEC/EN 60034-2.
Application of classification
The classification of efficiencies according to IEC 60034-30:2008 can be applied to three-phase low voltage motors with squirrel-cage rotors with the following specification:
– Rated voltages up to 1000 V, 50 or 60 Hz
– Suitable for operation with three-phase power supply
– Rated output between 0.75 kW and 375 kW
– Pole numbers 2, 4 or 6
– Rated for continuous duty (S1) or nearly continuous duty (S3 with operating cycles of 80 % and more)
– Suitable for the ambient conditions defined in IEC 60034-1 (temperature, installation height).
Not included are:
– Motors for inverter operation complying with IEC 60034-25
– Motors that are compley integrated into another machine (for example pumps, ventilators and compressors) and can therefore not be tested separay.
Verordnung (EG) Nr. 640/2009
vom 22. Juli 2009
Regulation (EC) no. 640/2009
dated 22nd July 2009
Diese Normung ist gleichzeitig Grundlage der Umsetzung der
Richtlinie 2005/32/EG ?Umweltgerechte Gestaltung energiebetrie- bener Produkte“ (EUP-Richtlinie) im Bereich der Antriebstechnik. Mit der Verordnung (EG) Nr. 640/2009 vom 22. Juli 2009 zur Durchführung der EUP-Richtlinie sind die Weichen für die Markt- umslung auf Energiesparmotoren geslt. Die Umslung erfolgt in drei Stufen:
Stufe 1: Mindestwirkungsgrad (MEPS) IE2 ab 16. Juni 2011
Stufe 2: Versch?rfung auf IE3 (Premiummotoren) erfolgt zum
01.01.2015 für den Leistungsbereich 7,5 kW bis 375 kW. Optionale M?glichkeit: IE2+Umrichter
Stufe 3: Zum 01.01.2017 wird der Leistungsbereich auf 0,75 kW bis 375 kW erweitert. Optionale M?glichkeit: IE2+Umrichter
Diese Verordnung wurde durch die EU überarbeitet. Voraussicht-
lich am 01.10.2013 werden die unter c) genannten Ausnahme- bedingungen im Europ?ischen Amtsblatt ver?ffentlicht. Das bedeutet, dass untenstehende Ausnahmebedingungen unter c) voraussichtlich ab 01.04.2014 in Kraft treten. Bitte sprechen Sie dazu Ihren Kundenbetreuer der VEM an.
(a) Motoren, die dafür ausgelegt sind, ganz in eine Flüssigkeit
eingetaucht betrieben zu werden;
(b) vollst?ndig in ein Produkt eingebaute Motoren
(z. B. ein Getriebe, eine Pumpe, einen Ventilator oder einen Kompressor), deren Energiewirkungsgrad nicht unabh?ngig von diesem Produkt erfasst werden kann;
(c) Motoren, die speziell für den Betrieb unter folgenden Bedingungen ausgelegt sind:
(i) in H?hen über 4.000 Meter (bisher 1.000 Meter) über dem Meeresspiegel
(ii) bei Umgebungstemperaturen über 60 °C (bisher 40 °C)
(iii) bei Betriebsh?chsttemperaturen über 400 °C
(iv) bei Umgebungstemperaturen unter -30 °C (bisher -15 °C)
(v) bei Kühlflüssigkeitstemperaturen am Einlass eines Produkts unter 0 °C oder über 32 °C (bisher 5 °C oder über 25 °C)
(vi) in explosionsgef?hrdeten Bereichen im Sinne der RL 94/9/EG;
(d) Bremsmotoren.
Produktionseinslung für Sortimente, die in den Geltungsbereich
der Verordnung EG 640/2009 fallen und nicht den Mindest- wirkungsgradklassen nach IEC 60034-30 entsprechen.
(IE1 Standardmotoren und nicht Klassifizierte)
Der Leistungsbereich der Energiesparmotoren ist in den Preistabellen
grau gekennzeichnet.
This standard is also the base for the implementation of guideline
2005/32/EG “Environmentally sound design of energy driven prod- ucts” (EUP directive) for drive technology products.
With the regulation (EC) no. 640/2009 dated 22nd July 2009 about implementation of the EUP directive the course is set for a market change to energy saving motors. The implementation is realised in three steps:
Step 1: Minimum efficiency (MEPS) IE2 from 16th June 2011
Step 2: Increase to IE3 [Premium motors] is done on 01.01.2015 for
the power range 7.5 kW to 375 kW. As option: IE2+inverter
Step 3: On 01.01.2017 the power range is enlarged to include
0.75 kW to 375 kW. As option: IE2+inverter
This regulation has been revised by the European Community. It is
expected that the exceptions listed under c) will be published in the European official journal on 1st October 2013. That means the below mentioned exceptions under c) will become valid presuma- bly on 1st April 2014. Please contact your responsible
sales contact at VEM.
(a) Motors that are designed for operation immersed totally or partly
in liquid media;
(b) Motors that are compley integrated into another machine
(for example pumps, ventilators and compressors) and therefore the energy efficiency can not be tested separay;
(c) Motors specially designed for operation at the following ambient conditions:
(i) installation heights more than 4,000 meters (before 1,000 meter) above sea level
(ii) ambient temperatures above 60 °C (before 40 °C)
(iii) operating limit temperatures more than 400 °C
(iv) ambient temperatures below -30 °C (before -15 °C)
(v) coolant temperatures at the inlet opening below
0 °C or above 32 °C (before 5 °C or above 25 °C)
(vi) areas with risks of explosions complying with guideline 94/9/EC;
(d) Brake motors.
Termination of production for products in the scope of directive
EC 640/2009 and not complying with the minimum efficiency classes of IEC 60034-30.
(IE1 standard motors and non-classified)
The output range of the energy efficient motors is marked in grey in the
price lists.
Energiesparmotoren Premium Efficiency IE3 nach IEC 60034-30:2008, ab Lager lieferbar
Energy saving motors, Premium Efficiency IE3 acc. to IEC 60034-30:2008, available ex stock
Wirkungsgradbestimmung nach IEC 60034-2-1, Einzelverlustverfahren, Zusatzverluste aus Restverlusten,
mit Oberfl?chenkühlung, Betriebsart S1, Dauerbetrieb, Thermische Klasse 155, Schutzart IP 55, Bemessungsfrequenz 50 Hz
Efficiency testing acc. to IEC 60034-2-1, individual losses method, additional losses from residual losses, with surface ventilation, mode of operation S1, continuous duty, thermal class 155,
degree of protection IP 55, design frequency 50 Hz
PB Typ IM B3 IM B5, V1, V3 IM B14G+K IM B35
Preis Preis Preis Preis
PB Type Price Price Price Price
kW € € € €
"3000 min-1
2p = 2"
55 IE3-W41R 132 S2 TPM 1.73400 1.86200 1.86200 1.89500
75 IE3-W41R 132 SX2 TPM 2.04200 2.17000 2.17000 2.20300
110 IE3-W41R 160 M2 TPM 2.74600 2.91200 2.91200 2.97400
150 IE3-W41R 160 MX2 TPM 3.51600 3.68200 3.68200 3.74400
185 IE3-W41R 160 L2 TPM 4.29700 4.46300 4.46300 4.52500
220 IE3-W41R 180 M2C TPM 6.26600 6.52700 6.52700 6.61900
300 IE3-W41R 200 L2 TPM 6.90400 7.22300 - 7.36900
370 IE3-W41R 200 LX2C TPM 8.88400 9.20300 - 9.34900
450 IE3-W41R 225 M2 TPM 10.72100 11.13400 - 11.48500
550 IE3-W41R 250 M2 TPM 13.05300 13.54700 - 13.97900
IE3
1500 min-1
2p = 4
40 IE3-W41R 112 M4 TPM 1.82200 1.95000 1.95000 1.98300
55 IE3-W41R 132 S4 TPM 1.96500 2.09300 2.09300 2.12600
75 IE3-W41R 132 M4 TPM 2.13000 2.25800 2.25800 2.29100
110 IE3-W41R 160 M4 TPM 2.79000 2.95600 2.95600 3.01800
150 IE3-W41R 160 L4C TPM 4.29700 4.46300 4.46300 4.52500
185 IE3-W41R 180 M4 TPM 4.72600 4.98700 4.98700 5.05300
220 IE3-W41R 180 L4 TPM 5.50700 5.76800 5.76800 5.86000
300 IE3-W41R 200 L4C TPM 7.97100 8.29000 - 8.43600
370 IE3-W41R 225 S4C TPM 9.21400 9.62800 - 9.89800
450 IE3-W41R 225 M4 TPM 10.47900 10.89200 - 11.16300
550 IE3-W41R 250 M4 TPM 12.61300 13.10700 - 13.53900
IE3
1000 min-1
2p = 6
22 IE3-W41R 132 S6 TPM 1.53600 1.66400 1.66400 1.69700
37 IE3-W41R 132 M6 TPM 1.89900 2.02700 2.02700 2.06000
55 IE3-W41R 132 MX6 TPM 2.37200 2.50000 2.50000 2.53300
75 IE3-W41R 160 M6 TPM 2.98800 3.15400 3.15400 3.21600
110 IE3-W41R 160 L6C TPM 4.82500 4.99100 4.99100 5.05300
150 IE3-W41R 180 L6C TPM 6.13400 6.39500 6.39500 6.48700
185 IE3-W41R 200 L6 TPM 6.76100 7.08000 - 7.22600
220 IE3-W41R 200 LX6C TPM 8.67500 8.99400 - 9.14000
300 IE3-W41R 225 M6 TPM 10.75400 11.16700 - 11.43800
370 IE3-W41R 250 M6 TPM 13.16300 13.65700 - 14.08900
IE3
Die Motoren W41R der Wirkungsgradklasse Premium Efficiency IE3 sind auf Anfrage auch in 60 Hz lieferbar.
Ein Einsatz gem?? NEMA Premium ist nicht zul?ssig. Für Lagermotoren gelten gesonderte Rabatts?tze.